Słownik terminów Squasha

squash glossary
Backhand

Uderzenie po stronie „backhandowej” (po lewej dla praworęcznych, po prawej dla leworęcznych), gdy rakieta znajduje się po przeciwnej stronie ciała niż dłoń trzymająca uchwyt.

Best of five / best of three

Format meczu; grasz odpowiednio do trzech lub do dwóch wygranych gemów, a zwycięzcą zostaje zawodnik, który pierwszy osiągnie wymaganą liczbę gemów.

Boast

Uderzenie, w którym piłka najpierw trafia w ścianę boczną lub tylną, a dopiero potem w ścianę frontową; używane, żeby wyciągnąć przeciwnika do przodu albo zmienić kierunek wymiany.

Crosscourt

Zagranie „na skos”, z jednej strony kortu na drugą, zazwyczaj głęboko w tył, aby wyrzucić przeciwnika z pozycji i otworzyć kort.

Down

Komenda sędziego oznaczająca, że piłka po uderzeniu trafiła w tin albo w podłogę przed ścianą frontową; oznacza przegrany punkt dla uderzającego.

Drive

Mocne, „długie” uderzenie w kierunku tylnej części kortu, zwykle wzdłuż ściany bocznej; podstawowe zagranie budujące długość i kontrolę kortu.

Fault

Błąd serwu, np. gdy piłka nie trafia poprawnie w ścianę frontową pomiędzy service line a out line, ląduje w złym polu serwowym albo serw jest z błędem stóp.

Foot fault

Błąd stóp przy serwie; np. stopa dotyka linii service boxu lub nie jest w całości w polu serwowym w momencie uderzenia piłki, co skutkuje faultem serwisowym.

Forehand

Uderzenie po stronie „forehandowej”, czyli tej, po której naturalnie trzymasz rakietę (dla praworęcznych po prawej, dla leworęcznych po lewej).

Game / match ball

Sytuacja, w której zawodnikowi brakuje jednego punktu, aby wygrać odpowiednio gema lub mecz; sędzia może wywołać „Game ball” lub „Match ball”, gdy gracz potrzebuje jednego punktu do zakończenia gema albo spotkania.

Ghosting

Trening ruchu bez piłki; zawodnik przemieszcza się po korcie jak w prawdziwej wymianie, wykonując same zamachy rakietą, co rozwija pracę nóg i nawyk wracania do T.​​

Grip

Sposób trzymania rakiety; w squashu stosuje się „finger grip”, gdzie rakietę kontrolują głównie kciuk i palec wskazujący, a pozostałe palce podtrzymują uchwyt, co ułatwia szybką zmianę między forehandem i backhandem oraz precyzyjne manewrowanie główką rakiety.

Hand-out

Zmiana serwującego po przegraniu wymiany; serw przechodzi na przeciwnika, a sędzia ogłasza „hand-out”, po czym nowy serwujący zaczyna swoją sekwencję serwów.

Interference

Sytuacja, w której przeciwnik ogranicza ci dostęp do piłki, miejsce na swing albo zasłania piłkę, przez co nie masz uczciwej szansy na zagranie; na tej podstawie sędzia podejmuje decyzję let, stroke lub no let.

Let

Decyzja sędziego oznaczająca powtórzenie wymiany; była interferencja lub inna przeszkoda, ale żadna ze stron nie zyskała nieuczciwej przewagi, a obaj zawodnicy podjęli rozsądny wysiłek, by grać fair.

Lob

Wysokie, miękkie zagranie nad przeciwnikiem, celowane głęboko w tył kortu; często używane do wyjścia z presji z przodu i odzyskania pozycji na T.

No let

Decyzja sędziego oznaczająca brak powtórki wymiany mimo prośby zawodnika; uznaje się, że nie było istotnej przeszkody lub nawet bez niej zawodnik nie miał realnej szansy zagrać dobrą piłkę.

Not up

Komenda sędziego oznaczająca, że piłka nie została zagrana prawidłowo, np. odbiła się dwa razy od podłogi zanim została uderzona albo doszło do podwójnego kontaktu z rakietą; punkt otrzymuje przeciwnik.

Open face

Ustawienie rakiety z „otwartą” główką (licem lekko odchylonym ku górze), dzięki któremu piłka jest uderzana delikatnie „od spodu”, co pozwala włożyć w uderzenie mniej siły i lepiej kontrolować kierunek oraz wysokość zagrania.

Out

Piłka uderza w obszar poza polem gry, czyli na lub powyżej out line na ścianach; sędzia ogłasza „out”, a punkt otrzymuje przeciwnik.

Out line

Górna linia wokół całego kortu; każda piłka, która dotknie tej linii lub poleci wyżej, jest poza grą i skutkuje utratą punktu przez uderzającego.

Rally

Wymiana; ciąg uderzeń od serwu do momentu, gdy ktoś popełni błąd (out, tin, not up itd.) lub sędzia przerwie akcję decyzją let/stroke/no let.

Serve

Pierwsze uderzenie w wymianie, wykonywane z pola serwowego na ścianę frontową powyżej service line tak, aby piłka po koźle spadła w przeciwne tylne pole; poprawny serw jest warunkiem rozpoczęcia wymiany.

Service box

Pole serwowe; mały kwadrat na podłodze, z którego wykonuje się serw; w momencie kontaktu z piłką jedna stopa serwującego musi znajdować się w całości wewnątrz boxu i nie może dotykać jego linii.

Service line / serve line

Pozioma linia na ścianie frontowej pomiędzy tin a out line; przy serwie piłka musi trafić w ścianę frontową pomiędzy service line a out line, natomiast uderzenie w samą service line jest traktowane jako fault serwisowy.

Stroke

Decyzja sędziego przyznająca punkt zawodnikowi proszącemu o let, gdy przeciwnik realnie uniemożliwił mu zagranie piłki, np. nie zapewnił dostępu do piłki albo zablokował swing przy szansie na dobrą lub wygrywającą piłkę.

Swing

Pełen ruch rakiety od przygotowania, przez przyspieszenie, do kontaktu z piłką i wykończenia; przepisy wymagają, by przeciwnik nie blokował swingu i zapewnił wystarczająco miejsca na bezpieczne uderzenie.

The T

Skrzyżowanie short line i half court line na środku kortu; kluczowa pozycja, z której najszybciej można dojść do większości piłek i do której warto wracać po każdym zagraniu.

Tin

Metalowa listwa na dole ściany frontowej, wyznaczająca dolną granicę pola gry; trafienie w tin lub w linię nad nim powoduje natychmiastową utratę punktu przez uderzającego.

Volley

Uderzenie piłki zanim odbije się od podłogi; pozwala przyspieszyć tempo wymiany i utrzymać przewagę pozycyjną, szczególnie wokół T.

Wrist cocked

Pozycja nadgarstka odgiętego w tył w fazie przygotowania uderzenia, dzięki której można generować kontrolę i moc głównie z przedramienia przy krótszym, bardziej kompaktowym swingu.Otwórz panel zapisu

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Przewijanie do góry